A fost pe stadion la Universitatea Craiova – Rapid și e sigur …
Poți să clarifici un pic ce ai vrut să spui prin „e sigur …200worlds”? Ai putea reformula sau oferi mai mult context?

Dacă te referi la cineva care a fost pe stadion la meciul Universitatea Craiova – Rapid și vrei să spui că „e sigur de ceva” sau „a fost sigur acolo”, ajută-mă să înțeleg dacă:
cauți o expresie stilistică legată de acel meci,
vrei un comentariu sportiv,
sau e vorba despre o poveste, postare sau altceva.
Iar „200worlds” – este o referință la un cont, o platformă sau o expresie metaforică?
O versiune posibilă, dacă vrei un stil epic sau metaforic, ar putea fi:
> „A fost pe stadion la Universitatea Craiova – Rapid. E sigur. A trăit acolo vreo 200 de lumi în 90 de minute.”